Szent László csak Sfântul Ladislau lehet Nagyváradon

Elutasította Ilie Bolojan nagyváradi polgármester, hogy Sfântul Ladislau helyett Szent László legyen a városalapítóról elnevezett utca, a magyar király eredeti neve és a magyar helyesírás szerint feltüntetve.

A nagyváradi RMDSZ-szervezet nevében Pető Dalma fordult beadvánnyal a polgármesteri hivatalhoz. A helyi tanácsos azt kérte: ahogyan a múlt hónapban elfogadott határozat szerint a Vágó Iosif utcát átírták Vágó Józsefre, a Sfântul Ladislau utcát is írják át Szent Lászlóra. Mind a megfogalmazás, mind az indoklás azonos volt, ám erre a beadványára elutasító választ kapott Ilie Bolojan polgármestertől és Adriana Lipoveanu főépítésztől – számolt be szerdai közleményében a Bihar megyei RMDSZ.

A polgármester és a főépítész az elutasító válaszban arra a határozatra hivatkozik, amelyet a legutóbbi tanácsülésen szavazott le a Nemzeti Liberális Párt (PNL), és amelyben szintén az RMDSZ képviselője, Pető Dalma azt kérte, hogy a történelmi belvárosi utcák elnevezéseit, a továbbá magyar személyiségek neveit magyarul írják ki, a magyar helyesírásnak megfelelően, és egy információs pannón tüntessék fel az illető utcák korábbi elnevezéseit is.

Ilie Bolojan nagyváradi polgármester válaszának átvétele után Pető Dalma önkormányzati képviselő azt mondta, nem érti, mit ez a kettősség: „Vágó Iosifból lehet Vágó József, de Sfântul Ladislauból nem lehet Szent László Nagyváradon? Mintha a vezetőség nem tudná, hogy a bihari megyeszékhelyet a később szentté avatott I. László király alapította. Pedig tudja, de ez nyilvánvaló módon a helyi magyarság nyelvhasználati és alkotmányos jogának korlátozása, érthetetlen politikai okok miatt. Néhány napja, illetve korábban is, Ilie Bolojan azt nyilatkozta, a nagyváradi magyarság kisebbségi jogai maradéktanul teljesülnek. Mi ezt akkor sem hittük el, ezért kérjük a sorozatos helyreigazításokat, a feliratok magyarosítását, de mint látszik, »a tettek tesznek különbséget« („Faptele fac diferența”), hogy a polgármester egyik kampányszlogenjét használjam.”

Ugyancsak emlékezetes, hogy a nagyváradi főtéri hidat is csak és kizárólag román nyelven feliratozta a polgármesteri hivatal, így lett a Bémer (ma Ferdinand) és a Szent László (ma Unirii) teret összekötő egykori Kishíd ma Podul Sfântul Ladislau. A nagyváradi RMDSZ beadványban kérte a hidak elnevezéseinek feltüntetését magyarul is, az Ilie Bolojan vezette önkormányzat ezt is elutasította, továbbá a Sebes-Körös folyó neve is csak románul került ki a hídfőknél.

Szabó Ödön: az emberek nem buták

Szabó Ödön, az RMDSZ Bihar megyei szervezetének ügyvezető elnöke azt mondta, ma is egyértelmű a magyarellenes hozzáállás a nagyváradi városházán, függetlenül attól, hogy ennek vezetői mit mondanak, és miképpen próbálják legitimálni magukat más magyar szervezetek kirakatba helyezésével.

 „A nagyváradi magyarok bölcsek, és látják, hogy mi történik ebben a városban. Egy-egy hangzatos beszéddel nem lehet befolyásolni őket, mert a szónoklatokkal szemben ott van a mindennapi élet, amely számtalan példát szolgáltat arra, hogy miképpen tagadja meg a polgármester a magyar közösségnek tett ígéreteket, és nem engedi jogait érvényesülni. A sors iróniája, hacsak nem szándékos, hogy pontosan a Szent László Napok alatt küldte el a Szent László név magyar kiírását tiltó határozatát, döntését Bolojan polgármester” – jelentette ki a politikus.

Szabó Ödön érthetetlennek nevezte, hogy a történtek után is egyesek hogyan fényezhetik a polgármester magyarbarátságát. „De az emberek nem buták, hisz elég csak körbenézniük, hogy lássák a valóságot. Adóemelés a belvárosban lakó, nagyrészt magyar tulajdonosok ellen, belvárosi kitiltás a nagyrészt magyar tulajdonú használtruha-kereskedőknek, bontás a többnyire magyar lakosok házaira, forráselvonás a magyar civil és színházi projektektől, és most pedig a városalapító magyar identitás jelölésének a tiltása. Magyar ügyekben nincs miért dicsérni, fényezni a polgármestert. Aki mégis teszi, szolgaságból vagy vakságból teheti” – idézte az ügyvezető elnököt az RMDSZ közleménye.

Kapcsolódók

Kimaradt?