• 2018. december 13., csütörtök
    Luca, Otília
  • Kolozsvár
    • -5°
      Csíkszereda
    • -4°
      Székelyudvarhely
    • -9°
      Gyergyószentmiklós
    • Székelykeresztúr
    • -7°
      Kovászna
    • -7°
      Kézdivásárhely
    • -5°
      Barót
    • -11°
      Sepsiszentgyörgy
    • -1°
      Arad
    • -1°
      Gyulafehérvár
    • -2°
      Nagyvárad
    • -5°
      Beszterce
    • -10°
      Déva
    • -0°
      Nagybánya
    • Marosvásárhely
    • Zilah
    • Szatmár
    • -2°
      Nagyszeben
    • -0°
      Temesvár
    • -11°
      Brassó
    • -2°
      Bukarest
  • 1 EUR = 4.6485 LEI
    • 1 USD = 4.0861 LEI
    • 1 GBP = 5.1722 LEI
    • 100 HUF = 1.4383 LEI

Bob Dylan magyar fordítója lesz a nagyváradi Törzsasztal vendége


-A A+

Barna Imre, Bob Dylan magyar fordítója lesz a nagyváradi Törzsasztal vendége pénteken 18 órakor az Illyés Gyula könyvesboltban.

A műfordító 1995–1998 között a római Magyar Akadémia igazgatója, az Európa kiadó korábbi vezetője, nagyváradi kötődései is vannak. József Attila-díjas, és többek között az Olasz Köztársaság Érdemrendje lovagkeresztjének birtokosa.Emellett Umberto Eco, továbbá a Nobel-díjas Bob Dylan kizárólagos magyar fordítója, ez utóbbi életrajzírója is. Néhány éve Rozsban a fogó címmel újrafordította J. D. Salinger magyarul Zabhegyezőként ismert regényét. Rilke, és a nemrég elhunyt, pozsonyi származású, magyarul jól beszélő Giorgio Pressburger magyarítójaként is ismert.

Barna Imrével Kőrössi P. József fog beszélgetni.

HIRDETÉS







EZT OLVASTA MÁR?

X