• 2018. október 18., csütörtök
    Lukács
  • Kolozsvár
    • Csíkszereda
    • Székelyudvarhely
    • Gyergyószentmiklós
    • Székelykeresztúr
    • Kovászna
    • Kézdivásárhely
    • Barót
    • Sepsiszentgyörgy
    • 11°
      Arad
    • Gyulafehérvár
    • 10°
      Nagyvárad
    • Beszterce
    • Déva
    • Nagybánya
    • Marosvásárhely
    • Zilah
    • Szatmár
    • Nagyszeben
    • 11°
      Temesvár
    • Brassó
    • 14°
      Bukarest
  • 1 EUR = 4.6667 LEI
    • 1 USD = 4.0359 LEI
    • 1 GBP = 5.3037 LEI
    • 100 HUF = 1.4477 LEI

Jobban fogjuk érteni egymást a Facebookon


-A A+

" />

Az eddigieknél jóval pontosabb, érthetőbb, természetesebb, "emberibb" szövegeket láthatunk majd akkor, amikor a bejegyzések fordítására kattintunk a Facebookon.

A Google Translate-ben már alkalmazott új metódussal fordít a rendszer, így kevesebbet kell majd azon gondolkodni, mit is akart mondani a szerző.

Mostanáig kifejezésalapú fordítást használtak, ami sokszor eléggé életszerűtlenül adta vissza a szöveget. A mondatot ilyenkor szavakra és kifejezésekre bontotta a program, majd azok fordításából próbált egy másik nyelven mondatot kreálni. Mostantól azonban a teljes mondatot, és az azokon belüli összefüggéseket is figyelmebe veszi a gép – írja a hvg.hu.



HIRDETÉS







EZT OLVASTA MÁR?

X