Bob Dylan magyar fordítója lesz a nagyváradi Törzsasztal vendége
  • 2018. szeptember 19., szerda
    Vilhelmina
  • 12°
    Kolozsvár
    • Csíkszereda
    • 11°
      Székelyudvarhely
    • Gyergyószentmiklós
    • 11°
      Székelykeresztúr
    • Kovászna
    • Kézdivásárhely
    • Barót
    • Sepsiszentgyörgy
    • 17°
      Arad
    • 11°
      Gyulafehérvár
    • 15°
      Nagyvárad
    • Beszterce
    • Déva
    • 12°
      Nagybánya
    • 11°
      Marosvásárhely
    • 12°
      Zilah
    • 13°
      Szatmár
    • 11°
      Nagyszeben
    • 17°
      Temesvár
    • Brassó
    • 14°
      Bukarest
  • 1 EUR = 4.6478 LEI
    • 1 USD = 3.9793 LEI
    • 1 GBP = 5.2258 LEI
    • 100 HUF = 1.4303 LEI

Bob Dylan magyar fordítója lesz a nagyváradi Törzsasztal vendége


-A A+

Barna Imre, Bob Dylan magyar fordítója lesz a nagyváradi Törzsasztal vendége pénteken 18 órakor az Illyés Gyula könyvesboltban.

A műfordító 1995–1998 között a római Magyar Akadémia igazgatója, az Európa kiadó korábbi vezetője, nagyváradi kötődései is vannak. József Attila-díjas, és többek között az Olasz Köztársaság Érdemrendje lovagkeresztjének birtokosa.Emellett Umberto Eco, továbbá a Nobel-díjas Bob Dylan kizárólagos magyar fordítója, ez utóbbi életrajzírója is. Néhány éve Rozsban a fogó címmel újrafordította J. D. Salinger magyarul Zabhegyezőként ismert regényét. Rilke, és a nemrég elhunyt, pozsonyi származású, magyarul jól beszélő Giorgio Pressburger magyarítójaként is ismert.

Barna Imrével Kőrössi P. József fog beszélgetni.



HIRDETÉS







EZT OLVASTA MÁR?

X