• 2018. június 19., kedd
    Gyárfás
  • 22°
    Kolozsvár
    • 24°
      Csíkszereda
    • 24°
      Székelyudvarhely
    • 22°
      Gyergyószentmiklós
    • 24°
      Székelykeresztúr
    • 24°
      Kovászna
    • 24°
      Kézdivásárhely
    • 24°
      Barót
    • 23°
      Sepsiszentgyörgy
    • 25°
      Arad
    • 22°
      Gyulafehérvár
    • 25°
      Nagyvárad
    • 24°
      Beszterce
    • 23°
      Déva
    • 25°
      Nagybánya
    • 23°
      Marosvásárhely
    • 24°
      Zilah
    • 25°
      Szatmár
    • 23°
      Nagyszeben
    • 24°
      Temesvár
    • 23°
      Brassó
    • 28°
      Bukarest
  • 1 EUR = 4.6662 LEI
    • 1 USD = 4.0240 LEI
    • 1 GBP = 5.3310 LEI
    • 100 HUF = 1.4454 LEI

Bob Dylan magyar fordítója lesz a nagyváradi Törzsasztal vendége


-A A+

Barna Imre, Bob Dylan magyar fordítója lesz a nagyváradi Törzsasztal vendége pénteken 18 órakor az Illyés Gyula könyvesboltban.

A műfordító 1995–1998 között a római Magyar Akadémia igazgatója, az Európa kiadó korábbi vezetője, nagyváradi kötődései is vannak. József Attila-díjas, és többek között az Olasz Köztársaság Érdemrendje lovagkeresztjének birtokosa.Emellett Umberto Eco, továbbá a Nobel-díjas Bob Dylan kizárólagos magyar fordítója, ez utóbbi életrajzírója is. Néhány éve Rozsban a fogó címmel újrafordította J. D. Salinger magyarul Zabhegyezőként ismert regényét. Rilke, és a nemrég elhunyt, pozsonyi származású, magyarul jól beszélő Giorgio Pressburger magyarítójaként is ismert.

Barna Imrével Kőrössi P. József fog beszélgetni.



HIRDETÉS
loading...







EZT OLVASTA MÁR?

X